Medios de comunicación Naranja

Encendido. Eres la mitad de mi naranja. Significado: Eres mi alma gemela

He participado en un concurso de blogs con la encantadora gente de Expats Blog, que me ayuda a difundir más la palabra sobre México al incluir mi sitio con ellos.

Aquí hay un pequeño extracto de mi entrada. Si te gusta, te agradecería mucho que hicieras clic para leer el resto y dejarme un pequeño comentario (en el blog de los expatriados). La entrada con más comentarios gana, así que todos los comentarios y las acciones serían super bueno 😉

Gracias de antemano por apoyarme y difundir el amor de México!

Top 6 Palabras que Me Hacen Hablar Spanglish en México

Tengo una confesión que hacer. Solía pensar que las personas que hablaban espanglés estaban siendo perezosas o algo peor, simplemente demostrando su dominio tanto del español como del inglés. Sin embargo, habiendo vivido en México por casi tres años, el espanglés se ha convertido en mi idioma preferido. Hay algunas palabras en español que no se pueden traducir fácilmente o para las cuales no tenemos un concepto en inglés. Esto hace que el spanglish sea la mejor opción cuando se habla “inglés”, pero significa que cuando se habla con personas que no hablan español tengo que pensar más.

Estas son las 6 mejores palabras en español que hacen que el espanglés sea una necesidad para mí:

Estrenar, significa usar o usar algo por primera vez, como concepto que realmente no existe en inglés. Por ejemplo, si te compras un vestido nuevo, la primera vez que te lo pones dirías “Estoy estrenando mi vestido”. Me encuentro con personas que hablan espanglés diciendo “Estoy estrenando mi nueva camiseta hoy” o “Ven a cenar, quiero estrenar mi nueva mesa”.

Desvelado – La primera vez que oí esta palabra, tomé el diccionario y lo encontré traducido como insomne. ¿Eh? ¿Sin dormir? Eso no era algo que hubiera escuchado antes. Pensé que tal vez significaba no poder dormir, pero de hecho, la palabra se usa para describir la sensación de no haber dormido, ya sea por la fiesta hasta tarde o por cosas en la mente. Esos mexicanos románticos incluso tienen una canción sobre un tipo que está “desvelado” porque los pensamientos de su amor le impiden dormir.

Aprovechar – Cada extranjero que conozco que habla espanol, usa este. Es una palabra muy útil. Significa “aprovechar al máximo” o “aprovechar” el tiempo o una situación, pero viene en una palabra fácil, que suena mucho mejor. A todos mis amigos se les oye decir cosas como “Voy a aprovechar el hecho de que estoy aquí, para hablar con mi amigo que trabaja cerca” o “Podrías aprovechar tu tiempo atascado en el tráfico para escuchar un gran programa en la radio”. Cuando hablo únicamente con personas que hablan inglés, siempre tengo que parar y pensar en qué decir en su lugar.

Ganas es una de las primeras palabras que iniciaron mi españolismo. No tengo ganas’, es tan difícil de traducir adecuadamente, pero esencialmente significa, no tengo el deseo, pero es mucho mejor que eso. Expresa ese sentimiento cuando simplemente no quieres hacer a alguien o, por el contrario, el deseo real de hacer algo. Mi spanglishiness suena algo así;

Novio “¿Quieres hacer algo esta noche?”

“No, no tengo ganas de salir de casa.

Relacionado: Visita Puebla y sus diferentes regiones y quédate en uno de los mejores hoteles en Atlixco.

Categorías: Viajes

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *